昔日文章

進階搜尋
關鍵字
專欄
年份
期數
kjy04_20220508L_right
400 400 主保
主保聖人
2022.05.08
主婦的主保 —— 聖莫尼加
kjy13a_20220320_s
400 400 醫社同心 2
醫社同心
2022.03.18
新冠病毒疫情後的 精神健康危機
新型冠狀病毒疫情已經持續了兩年多, 嚴重影響全球各地,現在更發展至第五波, 更是來勢洶洶,香港社會上出現更多十分嚴格的限制措施,每天都出現因疫情有關的負面消息,社會上不同階層的人,無論學生、打工仔、老闆、家庭主婦等,都面對著前所未有生活上的影響。疫情發生時,大家都為生理健康狀況和會否感染而感到擔憂和不安,社會上的改變也令大家感到無比的壓力,大家都會為各自生活上的基本所需而憂慮,但很少會留意自己的精神心理健康狀態。不少人因為疫情或感染而困在家中,忍耐著目前社會上的壓力,在不少限制下繼續生活。有些人隨著疫情的發展和社會的改變而感到愈來愈大壓力,他們可能在社交平台上表達生活上和情緒上的壓力,疫症影響的時間越長,壓力會愈來愈高,情緒上受影響的人也會愈來愈多。 新冠疫情始終有一天會完結,但是,疫情完結之時,並不代表社會能夠即時回復正常,疫情對社會造成了一個很深的心理傷口,相信這個傷口需要一段較長的時間才得到改善。疫情為很多人造成了不少生活上的改變,有人失去了工作,學生長時間不能回校上課,有人的生意不能維持,大家面對著不同形式和程度的壓力,長時間留在家中,社交場所、宗教場所以及運動設施關閉,大家停止了社交生活和能夠舒緩壓力的運動和消閒節目。疫情過後,停止了的生活事情,需要時間回復;失去了的事情,需要時間慢慢重新建立;健康上的改變,需要時間康復。跟疫情有關的種種壓力,有機會引致不同形式的精神心理障礙,例如引起抑鬱症、焦慮症、強迫症、創傷後壓力症等,這些問題可能維持一段長時間,需要時間治療和康復。面對這種潛在的危機,大家應該提升這方面的關注,留意自己、家人或朋友的精神心理狀況,出現問題時應該及早求助和處理。 重點:  1. 疫情發生時,大家都為生理健康狀況和會否感染而感到擔憂和不安,社會上的改變也令大家感到無比的壓力,大家都會為各自生活上的基本所需而憂慮,但卻很少會留意自己的精神心理健康狀態。 2. 疫症影響的時間愈長,壓力會愈來愈高,情緒上受影響的人也會愈來愈多。 3. 疫情完結之時,並不代表社會能夠即時回復正常,疫情對社會造成了一個很深的心理傷口,相信這個傷口需要一段較長的時間才得到改善。 4. 跟疫情有關的種種壓力,有機會引致不同形式的精神心理障礙,例如引起抑鬱症、焦慮症、強迫症、創傷後壓力症等。      捐款支持公教報  http://kkp.org.hk/donation  
kjy04b_20211107_s
400 400 FAMOUS_SAYING
Stories Behind Popular Sayings
2021.11.05
Sweep something under the carpet
 An artwork called " Sweep it Under the Carpet " appeared on a wall in London in around 2006. The mural, created by the famous graffiti artist Banksy, shows a maid who is sweeping some dust under the cover of a brick wall like a curtain. Banksy's creation is said to criticise the Western countries of ignoring global issues such as poverty.  The phrase " sweep something under the carpet " first appeared in the mid-20th century, much earlier than Banksy's work. Its origin is related to housecleaning. Instead of getting a dust pan or removing the dirt into a rubbish bin, a maid or a housewife sweeps the dirt under a carpet. By doing so, she thinks that she can hide the problem. As it is a bit lazy to sweep something under the carpet, this expression always carries a negative tone.  The idiom means to conceal something because it is unpleasant or embarrassing to deal with. For example:  The conference urged the world leaders not to sweep the climate change issue under thecarpet.  " Carpet " is more common in British English, whereas " rug " is used more in American English.  一件題為Sweep it Under the Carpet的藝術品約於2006年出現在倫敦的一堵牆上。這幅由著名塗鴉藝術家班克斯所創作的壁畫展示,一個女僕正在把一些塵埃掃向一塊像簾幕的磚牆覆蓋物下面。班克斯的創作據說是批評西方國家漠視全球問題,例如貧窮。 Sweep something under the carpet這個語句,最初是在20世紀中旬出現,比班克斯的作品更早。它的起源與房屋打掃有關。女僕或家庭主婦不但不用簸箕或把灰塵掃進垃圾箱裡,反而把灰塵掃到地毯下面去。這樣一來,她以為自己能夠把問題掩藏起來。因為把東西掃到地毯下面是有點懶惰,所以這個說法往往含有負面語調。 這個習語的意思是把東西隱藏起來,因為應對它是令人不快或尷尬的事情。例如:  大會促請世界領袖不要把氣候變化問題掩蓋起來(sweep... under the carpet)。 Carpet在英式英語中比較普遍,而rug則在美式英語中較常用。     捐款支持公教報  http://kkp.org.hk/donation  
kjy04b_20201115new_s
400 400 FAMOUS_SAYING
Stories Behind Popular Sayings
2020.11.13
Over-egg the pudding
Eggs are common but versatile ingredients in our daily cooking. From housewives to restaurant chefs, they can use eggs to make numerous dishes. By changing the noun " egg " to a verb, what is the meaning of the idiom " over-egg the pudding " ? In British culture, a pudding refers to a sweet dessert, a Yorkshire pudding or a black pudding. Some scholars suggest that the word " pudding " in the idiom refers to a Yorkshire pudding because its first and second written examples appeared in the middle of the 19th century were related to Yorkshire, a historic county in northern England. The traditional Yorkshire pudding is a British savoury dish, which is normally served with or before the main course. Literally speaking, if you add too many eggs just to improve the pudding, unfortunately you may end up spoiling the pudding. Precise measurement of ingredients is a must in baking. Thus, figuratively speaking, the idiom means that someone has gone too far in exaggerating or over-embellishing something.  雞蛋是我們日常烹飪中常用卻變化多端的食材。從家庭主婦到餐廳廚師,他們都能夠用雞蛋做出無數的菜餚。如果我們把名詞egg換成動詞,over-egg the pudding這個習語的意思是甚麼呢? 在英國文化中,pudding指的是甜品、約克郡布丁或血腸。一些學者提出,這個習語中的pudding一字指的是約克郡布丁,因為它在19世紀中期所出現的第一和第二個書面語例子,都是與英格蘭北部歷史上有名的約克郡有關。 傳統的約克郡布丁是英國一個帶鹹味的菜餚,通常搭配主菜或在上主菜之前吃。從字面上來說,如果你加太多雞蛋只是為了改良布丁,可惜的是,你可能最後糟蹋了布丁。準確量度材料是烘烤過程中必須做的事情。因此,從比喻意義來說,這個習語的意思是某人畫蛇添足,誇張或過度修飾一些東西。       捐款支持公教報  http://kkp.org.hk/donation