昔日文章


小學投稿
2021.11.26
喜樂幼小 文章 2021.11.28
我是安當小導遊
大家好!今次很高興能成為你們的安當小導遊,我會介紹聖安當小學的歷史和各項設施,讓你們可以更深入地了解學校。
聖安當小學是由天主教中華無原罪聖母女修會所創辦,經過三次的遷校,最後將聖安當小學遷往九龍觀塘油塘道一號。學校四周被山環繞,環境清幽,是一個學習的好地方。
進入校園後,首先映入眼簾的是學校操場,是同學踢足球、打籃球、打排球的好地方。接著沿著樓梯向上走,就會到達一樓的禮堂,這裡足足有八個課室那麼大。
然後,繼續沿著樓梯往上走,就會到達二樓。二樓有一個設備齊全的圖書館。圖書館內有八張桌子,同學們都會坐在這裡安靜地看書。在桌子的左邊有五台電腦,這五台電腦簡直像一個知識百寶箱,打開它,同學們就可以學到更多的課外知識。圖書館內不僅設備齊全,裡面的書也種類繁多,例如有故事書、歷史書、小說、科學圖書等。這裡常常瀰漫著寧靜的氣氛。
接著,我們沿著樓梯上去,會經過許多活動室,例如電腦室、舞蹈室、英語學習室、天文室、音樂室等。
最後,我們就會到達六樓。六樓有一間設備先進的視藝室,在視藝室的旁邊,有一間陶藝室。陶藝室雖然只有半間課室那麼大,但是裡面的設備齊全。一進去,就看見有六台拉坯機,在拉坯機前面的櫃子上面, 整齊地排列著色彩繽紛的顏料。而在櫃子的對面,擺放著不同做陶泥用的工具。最後,在櫃子的旁邊,有兩個用來燒陶泥的大窰,大窰的前面, 擺放著許多栩栩如生的作品。
相信大家已經對這所設備完善,設施先進,多元化的學校有更深入的了解。今日我就介紹到這裡,謝謝大家!
黃嘉文 聖安當小學 六仁
老師評釋:嘉文寫的文章內容豐富、條理分明、詳略得宜,能夠清楚且具體地介紹學校的特色。文章亦善用不同說明手法,介紹學校內的不同設施,使讀者即使沒有到過聖安當小學,仍能有親歷其境之感,嘉文可真是一位名副其實的安當小導遊呢! -- 蔡梅茵老師
電子娛樂產品——虛擬實境
你知道甚麼是虛擬實境嗎?虛擬實境是利用電腦類比產生一個三維空間的虛擬世界,提供使用者關於視覺等感官的類比,讓使用者有身歷其境的感覺。
現在你知道甚麼是虛擬實境了,那接下來就說說虛擬實境的好處和壞處吧。
虛擬實景的好處主要有兩個:第一, 可以代替書本,它在教育方面或成教育新趨勢,預計未來兩三年後,教育界將開始應用虛擬實境輔助學習,以虛擬實境方法帶領學生「走出校園」學習。第二:把地圖變成實境,我們除了實地考察外,還可以用虛擬實景,使在出行時,可以更快認出要走的路。
可是虛擬實景技術如果使用得不恰當的話,就會變成壞處。正所謂「水能載舟, 亦能覆舟」(出自《荀子,哀公》),虛擬實景急速發展的同時,對使用者的不良影響亦受關注,虛擬實景會「欺騙大腦」,即使看下來很像遠景, 實際上屏幕與眼睛的距離非常接近,容易引發視覺疲勞;虛擬實景又會讓人沉迷網絡世界,混淆現實世界,影響社交生活, 甚至家人的關係。
虛擬實景可以帶來好處,但要謹慎使用,以免傷害自己,期盼生產商遲一點可以研發出配備更佳的虛擬實景技術。
李潁楠 天主教伍華小學 6B
老師評釋:潁楠的文章結構嚴謹,選材貼合潮流,善用不同的說明手法(如:定義說明等),能適當引用名人名言,分析亦頗透徹。謝謝潁楠的文章引發各位小讀者思考,喚起大家對電子娛樂產品帶來影響的關注。-- 陳嘉雯老師
My Dream Job
When I grow up, I want to be an astronaut. I saw some astronauts on TV. Some of them were interviewed by reporters. They were famous! The reason I want to be an astronaut is not because of the popularity and fame, but i t i s about the cha l l enges , excitement, and that I can explore the solar system. I like challenges. Also, I am curious and always want to find out more about space.
If I become an astronaut, I will walk in space, collect rock samples from planets and take care of space station. To do these, I need to be fit so that I can stay in space for a long time and do experiments there. Also, I need to be knowledgeable so that I can steer and do maintenance for the space ship. Apart from these, I need to learn other languages so that I can talk to other astronauts from different countries. I need to learn French, German, Spanish and more!
I am going to study hard so that my dream can come true. I am going to do exercise every day so that I can stay fit. I also need to read more books about space so that I can learn more relevant things.
Success is no accident. I will try hard from now on. I hope I can be an astronaut one day!
Tsang Chun Yin Ma On Shan St. Joseph’s Primary School 6LD
捐款支持公教報 http://kkp.org.hk/donation


Stories Behind Popular Sayings
2021.10.29
Run out of steam
Last year, a lot of hospitals in the world ran out of N95 masks and medical oxygen to cope with the COVID-19 pandemic. This year, while the world is still trying to get this infectious disease under control, some countries are facing the shortage of natural resources, such as coal and natural gas. What would happen if something or someone has " run out of steam " ?
The phrase " run out of steam " is related to the old-fashioned steam engines which gradually slowed down and then stopped when the fire that powered the boiler was too weak to produce any steam.
Its figurative meaning first appeared in the early 19th century. Nowadays it means that someone or something has lost the energy, motivation or enthusiasm to continue.
The Marathon runner ran out of steam in the latter half of the race.
The company's business could be running out of steam.
The phrase " run out of gas " is sometimes used instead. " Gas " is the short form for gasoline in American English. In British English, this kind of car fuel is called " petrol " .
去年,全球許多醫院都缺乏N95口罩和醫療氧氣,以應對2019 新型冠狀病毒病大流行。今年,當全世界依然在努力控制這個傳染病之際,有些國家面對著煤炭和天然氣等天然資源的短缺問題。如果某些東西或某人已經run out of steam,究竟會發生甚麼事情?
Run out of steam這個語句與舊式蒸氣機有關。如果發動鍋爐的火太弱,以致未能產生任何蒸氣,那麼,這些蒸氣機就會漸漸減速,然後停止不動。
它的比喻意義首次在19世紀初出現。如今,它意指某人或某些東西失去活力、動機或熱誠繼續做下去。
這個馬拉松跑手在下半場的比賽就筋疲力盡(ran out of steam)了。
這家公司的經營可能失去動力(running out of steam)。
人們有時改用run out of gas。Gas(汽油)是美式英語gasoline的縮寫形式。在英式英語, 這種汽車燃料叫做petrol。
捐款支持公教報 http://kkp.org.hk/donation


Stories Behind Popular Sayings
2021.05.21
Square the circle?
What is a formula of the area of a square? How do you find the area of a circle? With these two formulas in your mind, would you be able to " square the circle " ?
In a literal sense, " square the circle " means construct a square equal in area to a given circle. Squaring the circle is a classical mathematical problem proposed by ancient Greek geometers. For thousands of years, mathematicians have attempted to solve this challenging problem. One of the oldest methods was recorded in the Rhind papyrus, an ancient Egyptian mathematical script of about 1800 BC. Despite their continuous efforts, mathematicians have found some approximate solutions only.
Since there has been no success in squaring the circle by using only straightedge and compass, this expression has been used metaphorically to describe a problem which is very difficult to solve. If someone tries to square the circle, this means that they try to make two things happen which cannot really happen at the same time.
Some parents find that making their children be creative and be obedient is like squaring the circle.
正方形面積的方程式是甚麼?你怎樣找出圓形的面積?如果你懂得這兩個方程式,你能否化圓為方(square the circle)?
從字面意義來看,square the circle 的意思是構造跟已知圓形的面積相等的正方形。化圓為方是古希臘幾何學家所提出的一個經典數學難題。數千年以來,數學家曾經嘗試解決這個具挑戰性的問題。其中一個最古老的方法被記錄在公元前1800年左右的一張古埃及數學手稿—— 萊因德紙草書。儘管數學家們不斷努力,但是只找到了一些近似解決方法。
由於人們一直未能成功地只用直尺和圓規化圓為方,這個說法被用作比喻,描述一個極難解決的問題。如果有人嘗試化圓為方,這意指他們嘗試使兩件不能真正同時發生的事情成真。
有些家長覺得,要使自己的子女既有創造力又聽話,就好像是知其不可而為之(squaring the circle)。
捐款支持公教報 http://kkp.org.hk/donation


Stories Behind Popular Sayings
2021.04.23
Don’t bite the hand that feeds you
When someone has helped us, we should say " thank you " to show our gratitude. If we are rude to that person, we might receive the following comment:
" Don't bite the hand that feeds you! "
Imagine that you feed a hungry animal and it bites you on your hand. What would your feeling be? You probably feel hurt both physically and mentally. This is not only because your hand might be bleeding due to the bite, but also because the animal has harmed you when you are trying to care for it. Thus, metaphorically this expression implies that someone is being unthankful or unappreciative to a benefactor.
This phrase first appeared in print in a political pamphlet by the Irish politician Edmund Burke in 1770. Although the origin of this expression remains uncertain, one of Aesop's Fables, " The Gardener and His Dog " , carried a similar meaning. In the story, the gardener's dog was playing near a deep well and fell into it by accident. The gardener ran to rescue it. However, as he tried to pull the dog out, it bit him on the hand.
當有人幫助我們的時候,我們就應該說「謝謝你」,以表示我們的感激之情。如果我們對那人粗魯無禮,我們也許會得到以下的評語:
Don't bite the hand that feeds you! (「別忘恩負義!」)
設想你餵一隻饑餓的動物吃東西, 牠卻咬你的手。你會有甚麼感受?你可能覺得自己的身心都受到傷害。這不僅僅因為你的手因被咬而流血,還因為那隻動物在你試圖照顧牠時傷害了你。因此,從比喻來說,這個語句暗指某人對恩人並不心存感激或毫不感恩。
這個短語最初出現在1770年愛爾蘭政治家愛德蒙.柏克所撰寫的政治小冊子裡。雖然這個語句的根源依然無法確定,但是《伊索寓言》之一《園丁和他的狗》含有類似的意義。在這個故事中,園丁的狗在一個深井旁邊玩耍,不小心跌進井中。園丁跑去救牠。可是, 當他設法把狗拉出來的時候,狗卻咬他的手。
捐款支持公教報 http://kkp.org.hk/donation