kjy03_20131013

隨著電子科技的日新月異,現代的兒童幾乎一出生,就身處於聲光紛繁的世界。電視、手機、動漫、電玩⋯⋯強大的傳播媒介影響了孩子的閱讀習慣,相形之下,連閱讀兒童圖畫書,都成為一種古典的閱讀選擇。喜好圖像應該是人類的天性,對於學齡前、尚不具識字能力的幼兒來說,圖畫書中有趣、精美、富敘事性的繪圖,更是吸引他們進入閱讀世界的主要誘因。


現今的兒童圖畫書發展日臻成熟多樣,圖文已能表現多元的面貌和主題,對於激發孩子的想像力和創造力有很大的幫助,但是對於邏輯分析思考方面,的確有其局限性。許多家長和老師因而擔心,如果孩子長期只仰賴圖像閱讀,對於更上一層的知識如何深入學習?畢竟學問的累積和文明的傳承,還是要仰賴抽象的文字閱讀,一步一步來奠定基礎。
西方的童書針對不同年齡層, 有細緻的分類, 其中「橋樑書」(bridging books)的功能就是為由「圖畫書的少字多圖」漸進至「純文字的青少年文學」而設計,也就是一種由圖畫書過渡到文字書的銜接書籍。其中由艾諾. 洛貝爾( A r n o l d L o b el)所創作的「青蛙和蟾蜍」(Frog and Toad)系列四書,共有二十個關於這對好朋友的生活趣事,修辭優美的文字充滿哲思,不僅是兒童必讀的橋樑書經典之作, 也深深打動成人讀者的心。
在《青蛙和蟾蜍 ─— 快樂時光》(Days with Frog and Toad) 中有一個故事「單獨」(Alone),蟾蜍發現青蛙在門上貼了一張紙條,表明想要獨處一下,擔心不已的蟾蜍做了許多想讓青蛙開心的事,結果青蛙說:「我『本來』就快樂啊!而且我『是』非常的快樂啊!今天早晨我一睡醒,就感到好快樂。我快樂是因為陽光燦爛,我快樂是因為我是一隻青蛙。我快樂是因為我有你這個朋友。我想要獨處,是想要好好想想每件事是多麼的美好!」一個能自處、知足的人, 懂得欣賞自己,也感恩他人的善意,這是人際間最美好的互動。
「I Can Read」系列書確立了橋樑書以簡短精煉文字,表現完整內容情節故事的形式,幫助小讀者更有信心的跨越閱讀的門檻,邁向獨立自主的閱讀旅程。《小豆芽的生命寶盒》(文:管家琪,圖:貝果, 信誼)依循這種理念,由台灣本地的作者創作圖文,並以貼近本土兒童的生活故事為主,將閱讀對象設定為六至十歲,全書字數約三千至四千字之間,圖文各半。書中主角小豆芽的姊姊擁有一個神祕的「生命寶盒」,媽媽也有個「生命抽屜」,小豆芽會在她的生命寶盒裡放進甚麼寶貝呢?這個故事傳遞了生命成長中的溫暖和喜悅,小讀者從中會思考甚麼才是分享和感恩的真諦。
橋樑書由「圖圖文」、「圖文文」的比例,漸次增加文字的含量,進而發展至「文文文」的作品。除了本土的原創橋樑書,許多翻譯自外文的作品也豐富了橋樑書的種類。心情沮喪的大樹對自己的學校生活感到挫折和不滿,他明明很喜歡老師和同學, 卻總是惹得大家生氣,老師要他好好反省,「換顆心,想一想!」真的可以「換心」嗎?日本作家梨屋有枝的《換心店》(小天下),以奇幻的情節,引導小讀者重新審視自己的內心,唯有真正認識自己,才會擁有尊重珍愛他人的心意。
橋樑書是一座架接圖畫書和文字書的橋,小朋友累積的字彙和閱讀的經驗愈充實,就有能力閱讀更多樣的文類,豐富他的知識、語感和文學品味,進而能以此分析和了解更抽象的思維,發展細膩的同理心,成為一個有自信的終身愛閱者。其實每一本書都是橋樑,溝通了人我的情感,交流了彼此的生活和文化,和孩子共讀好書,藉書來分享彼此的生命觀點,這就是最幸福的時光。