kjy01_20190922s

(本報專題)九月是莘莘學子回校上課的日子,能看見教師站在黑板前,拿著粉筆寫劃著一字一句,對一般學生平常不過。但對於視障的學生, 你曾否想過他們怎樣在課室裡學習呢? 

為協助視力障礙、肢體殘障等閱讀障礙學生學習,香港失明人協進會開展了「賽馬會無障易學計劃」,幫助他們使用電子模式學習,以消除與一般學生的學習差異。在八月廿七日的成效發布會上, 協進會會長莊陳有便表示視障人士可透過資訊科技,擴闊學習領域;而讀屏軟件亦可以為視障人士以聲音報讀手機和電腦屏幕的內容,幫助他們融入校園生活。

讀屏軟件與點字書
讓失明者進入書本世界

嚴重低視力、於閩僑中學就讀中六的楊恩華,於中三時開始使用電子模式學習。他對本報說,使用讀屏軟件學習,較以往以手指觸摸點字書上不同符號來學習方便。點字書是失明人士使用的文字,讓他們透過觸摸紙上的凸點去閱讀。

「每個人的觸感不一樣,我觸感的速度則較慢。」恩華一分鐘可透過觸摸,閱讀二十多個字; 而有些失明人士則最快可以閱讀一百五十至二百字。因此,在平板電腦上配合讀屏軟件「NVDA」(Nonvisual Desktop Access)讀出文字,能提升他的閱讀速度。

恩華在本年開學,便把購買的教科書,交給香港失明人協進會使用認字軟件掃描,「中文字較易出錯,便需由人手校對」,他補充說,全失明人士未能看到圖片,所以機構亦會替圖片附加描述。

一集哈利波特 點字版變七卷

現就讀喇沙書院中三級的鄭旨軒說,使用讀屏軟件代替點字書,亦減輕了書包的重量。電子書都十分厚重,而且一本傳統印刷書本需分為多冊的點字書,他舉例說,在心光的圖書館中,「一整個書架放滿分成許多冊的牛津字典;第一集的哈利波特需轉譯為七卷點字版本。」

邊聽電子書 邊聽教師講課

鄭旨軒為中度視障人士,他每天都帶著一部平板電腦及手提電腦上學。在課堂上,旨軒會帶著一隻耳筒,聆聽電子書的聲音,另一隻耳朵聆聽著教師的講課,並放大平板電腦上的文字,「其他人是由眼睛跟著看書本上的字, 而我們是由手指跟著平板電腦上的文字掃」。

旨軒補充說,他們在電子課本上只需輸入關鍵字,便能在書本中尋找到需要的資料;並在文件上標註筆記及改動。而當他遇到不懂的文字時,能夠即時在電子課本上標記那個字,然後聆聽電子發音,在課餘時也能自學。

恩華說,以往「我們難以準時交功課給教師」,因為在未有電子課本的日子,若教師不懂得點字,學生在打字機打下答案後,需先交由機構把點字答案轉為印刷版,才交給教師批改。然後,教師再把批改後的功課交由機構轉為點字版本,才能成功交回學生手中;考試亦然。但恩華說,他現時能直接在電腦上寫功課,並電郵給教師,更直接方便。

團體培訓教師家長 
幫助青少年克服困難

香港失明人協進會高級項目主任周家邦說,此計劃亦會向閱讀殘障人士、學生及其家長和教師,提供培訓及支援,教導他們使用讀屏軟件;及提升和研發相關的輔助工具。例如,該會便為上述NVDA讀屏軟件,開發附加軟件和加入新功能,製作適合香港用家的報讀中文的語音引擎。

周家邦指出,香港較少適合視障人士的無障礙電子書,「許多電子書是給人『看』的,NVDA無法讀出這些電子書的內容」,因此,該計劃為閱讀障礙人士製作無障礙的電子及觸覺教材,「除了教科書外,有些失明人士會帶一些課外讀物來轉換為電子書籍」。