昔日文章

進階搜尋
關鍵字
專欄
年份
期數
kjy04_20221016 b f
400 400 THOMAS
Learning English with Thomas
2022.10.16
Knowing about abbreviations starting from KOL
英文縮寫知多少﹖從KOL 一詞談起
To determine what counts as abbreviation 認識何謂英文縮寫 (abbreviations)  T : Thomas  P : Peter   P : Excuse me, Sir. Do you have a minute to spare?   T : Hello Peter. What can I do for you?   P : Can you tell me what’s common to these groups of letters? Like: KOL, WFH, WHO, IG, HSBC, KFC.   T : Sure. KOL, WFH, WHO, IG, HSBC, KFC, and similar short forms, are what are called abbreviations in English. We just take the first letter of each of such words making up the phrase to give you the short form, like K-O-L taking K from the word Key, O from the word Opinion and L from the word Leader. And the same rule goes for the other examples.   P : So, K-O-L for Key Opinion Leader, W-F-H for Working from Home, I-G for Instagram; H-S-B-C for Hong Kong and Shanghai Banking Corporation; and K-F-C for Kentucky Fried Chickens?   T :Right. All correct! Your effort is very promising (speaking smilingly as if to himself ) !   P : 老師,不好意思,你有空嗎?   T : Peter,您好!我有甚麼事可以幫忙?   P : KOL,WFH,WHO,IG,HSBC,KFC等字有甚麼共通點?   T : 好的。它們都是「縮寫」,英文稱為abbreviation。這些縮寫的組合是提取該詞組裡每個單詞的第一個英文字母來組成。以K-O-L為例,從單詞Key中取出K,從單詞Opinion中取出O,從單詞Leader中取出L。同樣的規則也適用於其他例子。   P : 所以,W-F-H是Working from Home的縮寫,Instagram的縮寫是 I-G;香港上海匯豐銀行的英文縮寫是 H-S-B-C,以及肯德基炸雞的縮寫是 K-F-C。   T : 對,完全正確!孺子可教也!(老師欣慰地點頭微笑)
kjy04_20221009 B F
400 400 THOMAS
Learning English with Thomas
2022.10.09
Working from home or Working at home
遙距辦公或在家工作
Special use of " from" in " working from home " 如何運用Working from home  T : Thomas  J : Jason   J : Excuse me, sir. Have you seen Miss Chan today? I just tried to find her in her office, but she wasn’t there.   T : Hi Jason. Miss Chan is working from home today. Are you looking for her for some business?   J : Right. But why are you saying that she is working from home? Why aren’t you saying that she is working at home, since she is clearly at home, isn’t she?   T : Haha, good question Jason. I can assure you : Miss Chan is really working from home now. This is a common English expression to indicate that, thanks to IT, someone is able to work away from the office or workplace. The preposition from in this case isn’t referring to a place or location, but rather to how she works. On the other hand, the expresion “working at home” is using the preposition at to refer to a place : her home. Can you tell the difference now?   J : Yes, very clear sir. I look forward to more from you sir next time.   J : 老師,你好, 你今天見過陳老師嗎? 我剛才去了她的辦公室卻找不到她。   T : H i  J a s o n , 陳老師今天遙距辦公( w o r k i n g f r o m home),你有甚麼事找她?   J : 為何你說她「working from home」而不是「working at home」? 陳老師現在明明是在家工作,不是嗎?   T : 哈哈,Jason你問得好好。我向你保證,陳老師是在家工作。「遙距辦公」(working from home) 是英文慣用語,意指透過資訊科技在辦公室之外的處所工作——可以在家中或者其他地方。在這種情況下,介詞from不是指一個地方或地點,而是指她的工作方式。 反觀,「working at home」是另一種表達方式,使用介詞at來指出工作的處所——在家裡工作。現在,你能夠區分到兩者的分別嗎﹖   J : 我明白了,非常清晰。下次再向老師請教。